profilePicture1618055438.jpg

Ahoj, vítej na mém profilu ☺


Já jsem Lorinys


Moje hláška:
Čím víc sebevrahů, tím míň sebevrahů.



Mé komentáře:

Release: https://nyaa.si/view/1210698


Zdravím, rozhodně chci Oregairu dopřeložit, aktuálně jsem ale neměla čas a upřímně ani náladu se pouštět do téhle směsi filozofických myšlenek hlavních postav. Během následujících dní vydám další díl. Děkuji za strpení.


majel007: Ano pojmenování prvních dílů dělá bludy kvůli nepovoleným znakům. Po dokončení série budu pravděpodobně přidávat k prvním dílům opening, takže během toho spravím i tuto nesrovnalosti.


Zdravím, jak jste se mohli dozvědět na našem discordu, tak se právě věnuji překladu pokračování anime Made in Abyss - jedná se o celovečerní film. Po jeho dokončení mám v plánu dodělat Oregairu.


@Regittas Jakožto maturant toho mám teď hodně, navíc se teď společně s dalším překladatelem věnuji překladu filmu. Takže jsem pozastavila všechny své práce a vrátím se k nim po dokončení onoho filmu.


@Speddysek Mně jdou všechny zmíněné díly stáhnout normálně. Pokud ti to stále nefunguje prosím kontaktuj mě na našem discordu. Najdeš mě tam se stejným nickem i profilovým obrázkem. :)


@KaVy Jak to myslíš, že jsou nahrazeny špatným souborem? Soubor by měl být v pořádku... pouze pojmenování souborů je divoké, ale titulky by měly normálně fungovat, pokud bude problém kontaktuj mě prosím na discordu.


@MonarchOfTheGalaxy Titulky pasují k videu od Horriblesubs a můžeš je nalézt na webu nyaa.si.


@Arkangel To bohužel nemůžu slíbit, jakožto maturant to mám teď náročné, ale pokusím se :))


Zdravím, ano poslední díl bude a už se na něm pracuje. Bohužel kvůli odchodu jedné z našich korektorek toho padá víc na nás zbývající a nezbývá čas na ostatní věci. Poslední díl vyjde nejpozději o jarních prázdninách, které jsou pro můj kraj 15-21. 2. 2021. Takže po skončení prázdnin bude série určitě hotová. Děkuji za pochopení.


Děkuji všem, co počkali a neměli nutkání psát urážlivé a jinak pohoršující komentáře. Naopak vy, co to děláte, byste se nad sebou měli zamyslet. ;)


Proběhl kompletní re-upload s druhou korekcí od Papouška a také všechny díly nyní obsahují karaoke od KDana. Pokud si anime schováváte na nějakém úložišti, doporučuji stáhnout nové verze.


Ahój, překlad plánujeme udělat během následujících týdnů, protože distanční výuka k nám pro to vytváří dostatek času. Řekla bych že nejpozději do 3 týdnů to bude online. Jakmile film vydáme budete informováni na našem discordu.


Zdravím, ano překlad je již skoro kompletní (chybí posledních 200 titulků) aktuálně jsem na horách, takže to dokončím po návratu domů.


Release: https://nyaa.si/view/1286047


@borcos Ano je to přeložené.


@borcos Toto je film, který je sice pokračováním, ale více jich bohužel není. Pokud jsou mé informace správné, tak by v následujícím roce (nebo dvou) měla vyjít další anime série.


@xlopi Rozhodně potěšilo, děkuji za povzbuzení! :-)) PS. na filmu jsem pracovala společně s dalším překladatelem, bohužel naše webové stránky neumožňují zapsat dva překladatele.


Zdravím, ano v překladu budu pokračovat, bohužel kvůli škole teď nemám dostatek času věnovat se všem svým překladům, takže očekávejte větší časovou prodlevu. Děkuji za pochopení


@Scarlet2 Ano, překlad bude pokračovat, sice stejně pomalým tempem jako doposud, ale bude, to se nemusíte bát :)


@michaldary Jaký používáš přehrávač? Mně to při korekci fungovalo normálně, stejně tak v přehrávači VLC jsem žádný problém nezaznamenala.


@borekjebuh https://akidb.eu/anime/14247/TV-serie-Go-Toubun-no-Hanayome-2019


@Velesko, bohužel překlad neváznul u mě, ale u Frostiho, proto si toto anime přebral nový překladatel.


@majel007 Zdravím, bohužel webmaster je vytížený, ale již připravuje nějaké inovace na webu, hlavně v sekci komentářů. Tvůj poznatek ohledně nějakého základního formátování textu rozhodně přijde vhod, nápad předám dál.